Myriam SUCHET

Statut

Maîtresse de conférences

Promotion

Junior 2019

Établissement

Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris 3

Secteur disciplinaire

Sciences Humaines et Humanités

Spécialité

Littératures francophones et françaises, pratiques et théories de la traduction, épistémologie : indiscipline

Thématique

► Hétérolinguisme littéraire et créations hypertextuelles
► Formats de recherche-action-création et co-élaboration des savoirs
► Poétique et politique des modes de relations

Présentation

Cette recherche invite à lire le « s » de français comme une marque de pluriel. L'objectif est de rendre compte de textes francophones qui sortent du modèle de la langue une et indivisible. Leur apport est souvent pensé en termes de rayonnement et de diversité (multilingue) alors qu'ils travaillent la différence de la langue même, diffractée (hétérolingue). L'enjeu est plus large : faire face aux situations où il semble que nous ne parlons pas la même langue et pourtant français. Trois plans sont corrélés : 1. poétique : établir une approche non-monolingue des textes 2. numérique : créer une plateforme et une édition hypertextuelle inédites 3. social : penser le rapport de cette recherche à sa propre langue dans une optique de médiation scientifique ou de traduction du français en français (au pluriel).

Crédit photo : © Jean-François Dars 

"La langue" n’existe pas, brève de recherche formant partie du cycle des Histoires courtes réalisées par Jean-François Dars et Anne Papillault, à retrouver ici.

Revenir